Destur! Что в переводе значит, "Внимание, внимание и ещё раз внимание!". Наши немногочисленные жители Блистательной Порты в течение недели будут выставлять сюда конкурсные работы.
Голосование состоится с 20.00 18-го мая по 20.00 19-го мая.
КОНКУРС "Из глубины османских архивов..."
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться12015-05-11 21:52:42
Поделиться22015-05-14 20:52:21
Уютная беседка, перевитая плющом и виноградными лозами, маячила впереди, и султан видел из окна, как она словно зазывает к себе, под свежий и пахучий кров. Мастера - мебельщики, садовники, ювелиры, резчики и прочие постарались на славу. Верный Кисмет за неделю договорился с одним почтенным эфенди, что обещал привести на султанское веселье молодых невольниц со всех краёв. Ибрагим предвкушал пышное празднество, опиумный сладковатый дым, тонкие станы и звон ручных и ножных браслетов. Он пригласил самых важных сановников, которых считал своими друзьями. Даже несколько бейлербеев были приглашены на праздник, например, бейлербей Измира, Яман Али-паша. Приехать он должен был не один, а с Ханзаде-султан, Ибрагимовой сестрой. Её отвезут в Топкапы, а там примет валиде, Айшехан и жёны.
"Красавица моя, ещё я её не видел, хочу посмотреть, как она похорошела... Паша сказал, что приедут они не просто так, а ещё и с малютками-племянниками!... Но с Ханзаде я повидаюсь после праздника, а сейчас будем веселиться, и всё пройдёт прекрасно, иншалла!"
Беседка на берегу Босфора была всё ближе и ближе, так и манила к себе, так и ласкала взор и обоняние. Наконец, карета остановилась, и султан пошёл в сторону маленького рая на земле. Красавица-лоза трепетала зелёными листиками, щекотала дурманящим запахом ноздри всякого, кто подойдёт. Внутри, в просторном "зелёном шатре" было всё обставлено роскошно. Прекрасный дастархан, шёлковые подушки, прекрасные курильницы, изысканно украшенная посуда...
- Кисмет, ты не разочаровал меня! Гости тоже будут рады. Скоро ли невольницы прибудут? - спросил султан, поглядывая на евнуха. Ага подошёл и что-то тихо сказал. Ибрагим удовлетворённо кивнул.
Через тридцать минут стали один за одним съезжаться гости. Мустафа-паша, Салих-паша, Муса-паша, ещё несколько сановников, а последним - зять Яман Али.
- Али-паша, зять мой. Как ты себя чувствуешь? Надеюсь, дорога не слишком утомила вас?
Али, молодой человек, с чёрной бородой и плутоватыми очами, смуглый и осанистый. Он поклонился своему царственному шурину, а затем с почтением промолвил.
- Благодарю Вас, повелитель. Госпожа сейчас по дороге в Топкапы, а я прямиком сюда. - паша по знаку султана сел по его правую руку. Остальные сановники начинают тихо перешёптываться. Стоявший в дверях Кисмет недобро покосился на Салиха-пашу, который, в свою очередь, смотрел в сторону Ямана Али с завистью. Вдруг снаружи раздался скрип колёс и стук копыт. Евнух вышел из беседки, снаружи послышались тихие голоса. Через полминуты Кисмет вернулся и подошёл к повелителю и шепнул:
- Государь, пришёл Кемаль-эфенди со своими гуриями.
- Красивы? - тихо осведомился Ибрагим. - Это ещё не все гости, что сюда приглашены.
Кисмет понятливо кивнул. Ему было поручено впустить красавиц в беседку по первому знаку господина, которому слегка наскучили холёные гаремные красавицы. Ему захотелось дикарской красоты, необузданности и страсти. Те девушки, что в Топкапы, слишком кротки и благочестивы... тем более, что и сановные гости захотят развлечься, для чего были устроены по всему берегу шатры, сложены фонтанчики... настоящая султанская резиденция, только что не хватает дворца. На праздник должны ещё прибыть несколько начальствующих янычарских аг. Ибрагим боялся этих львов ислама и опоры османского трона, но валиде Кёсем вовремя подала мудрый совет: султан только тогда султан, когда снискал уважение, доверие и любовь янычар. Вот и теперь владыка решил приручить этих диких барсов, которые тоже падки на девушек-дикарок.
"Легки на помине..." - пронеслось в голове султана, когда вошли в беседку трое янычар, при саблях, с грозными лицами... Истинно, львы. Они поприветствовали повелителя, а тот, в свою очередь, показывает им садиться. Начался пир. Прекрасные блюда щекотали гостям носы, яства и напитки были выше всяких похвал. Султан чаще прикладывался к кубку, а к еде у него интереса не было. Потом пришёл черёд кальянам, и по беседке поплыл лёгкий пахучий парок.
- Яман Али, расскажи, как Вы назвали деток?
Паша повернулся к шурину и ответил:
- У нас две дочери, Эсма-султан и Шехназ-султан. Госпожа души в них не чает, и я уверен, что и в Вашем дворце их полюбят.
- Пошли Аллах Вам и Вашим детям здоровья и долгой жизни, паша. - промолвил один из янычар, вынимая изо рта янтарный кальянный чубук и усмехаясь в чёрные усы.
Паша обернулся и вгляделся в того, кто пожелал ему и семье здоровья. Его хитрый взгляд стал ласковее и веселее. Он улыбнулся и спросил:
- Я где-то тебя видел, эфенди... Не Гёкханом-агой тебя зовут, часом?
- Верно! - рассмеялся ага.- Клянусь Аллахом, я думал, что Вы не вспомните, кто я. Я с десятком моих храбрецов сопровождал госпожу и Вас в Измир.
- Расскажи, Гёкхан-ага, - обратился к нему государь, - каково живётся янычаром? Я давно хотел поговорить с вами кое о чём: до меня до слух дошёл, что вам в Стамбуле не сидится. Скоро двинемся на земли неверных, в край русов. Вашим клинкам будет, где разгуляться, а всё, что добудете - всё ваше. Не думайте, что я не забочусь о вас.
В разговор вмешался второй ага, - они с повелителем переговаривались недолго, но было видно по лицу янычара, что он чему-то рад.
- Кисмет-ага, пора показать нашим гостям красавиц. - евнуху понадобилось секунды три, чтобы перекинуться несколькими словами с Кемалем-агой, и через минуту перед гостями танцевали прекрасные девушки. Глаза пашей, беев, янычар, впились в тонкие станы, в смуглые гибкие ручки и резвые ножки. Султан тоже поглядывал на девушек сквозь едковатый дымок. Его взор остановился на одной. Невысокая, черноволосая, с большими карими глазами, длинными ресницами... как танцует, как змеятся белые руки...
- Как тебя зовут? - спросил повелитель. - Не стыдись, хатун...
Девушка усмехнулась и, легко поклонившись, произнесла:
- Милица...
- Милица? Откуда ты?
- Я из Варны, болгарка. - и снова пустилась в резвый танец, и султан глядел на него сквозь кальянный пар. Остальные гости были тоже порядком веселы, а паче всего - Гёкхан-ага. Али-паша один не глядел на девушек. Он как-то странно потупился, видно, тосковал по своей возлюбленной.
- Паши, беи, славные янычары, любезные гости! Иншалла, закон гостеприимства соблюдён. Если вам понравились эти девушки, я рад. Они сделают вас весёлыми и счастливыми. Там, в саду, поставлены для всех шатры, и если хотите, отдохните там...
Вся ночь прошла под звуки музыки, звон браслетов, в воздухе витал дымок, вина, сладости, другие кушанья и напитки пахли невероятно, и все гости были несказанно довольны. Милица провела с султаном всю ночь в главном шатре, рассказывала о себе, пела старые песни... Тут только Ибрагим вспомнил свою Шивекар. Она ведь тоже болгарка, она пела что-то похожее... И его грешную голову обуял великий стыд. Значит он тут, с какой-то простолюдинкой предаёт свою любовь к своей янтарной лисе.
- Скажи мне, Милица-хатун, если бы я тебя взял во дворец, была бы ты рада?
Красавица поглядела на повелителя как кошка, а потом вымолвила:
- Кто бы не хотел этого, повелитель? Я бы носила парчу и шелка, драгоценностей имела полон ларчик... А если бы у меня завелась соперница, разлучница проклятая... я отравлю её своей горячей любовью, и пусть знают все, кто...
Ибрагим от этих бесстыжих слов постепенно стал терять разум, который его ещё не покидал на празднике. Эта Милица много думала о себе,неверная... Как она смеет?
- А если бы соперница была из твоих земель? Ты бы и её отравила, не пожалела бы нисколько?
- Тем хуже ей, змее, если и она болгарка. Ради любви к Вам я и сестру родную убить готова.
"Из-за любви? Из-за тщеславия, я знаю!" - подумал султан, а в его сердце ворохнулся страшный зверь сумасшествия. Он взял Милицу за руку и они вместе вышли из беседки. В остальных шатрах было светло, слышались мужские и женские голоса, смех и звон кубков... Султан подвёл девушку к берегу Босфора.
- Ты приглянулась мне, хатун. Я готов подарить тебе весь Стамбул за один взгляд этих прекрасных очей... И эти воды, они тоже твои!
Болгарка зачарованно глядела на тёмные босфорские воды. Султан толкнул её, и девушка полетела в воду. Обрыв был довольно крут. Головка Милицы один раз показалась над водой, а потом вновь пропала. Ибрагим повернулся и тихим шагом пошёл к своему шатру. В его сердце словно что-то утихло, улеглась злоба. А над водой скользнула в небе первая полоска рассвета. Пора было возвращаться.
Поделиться32015-05-17 18:13:28
- Мама... - маленькая детская ручка коснулась лица Турхан-султан, заставив её сбросить с себя остатки сна. Девушка увидела возле себя Мехмеда. Он сидел на постели и глядел на мать своими лучистыми глазками. - Я смотрел, как ты спишь, мамочка... знаешь, на кого ты похожа? На ангела. - малютка обнял маму и поцеловал. Турхан поглядела на него, а потом произнесла:
- Ты словно ранняя пташка, сынок. И сам рано встаёшь, и нас на ноги поднимаешь.
- Прости, матушка... я не хотел обижать тебя, пожалуйста, не сердись на меня! - в глазах маленького шехзаде скользнула тревога. Хасеки только тепло улыбнулась Мехмеду и произнесла:
- Что ты, львёнок мой? Как я могу сердиться на тебя? Знал бы ты, как мне радостно слышать такое от тебя...
Мальчик ещё раз поглядел на мать снизу вверх и вдруг сказал серьёзно:
- В последнее время вы с папой не видитесь... я часто вижу, как ты грустишь. Давай сегодня навестим папу, а? Я хотел прочитать ему стихи, которые ты для него написала, можно?
Турхан удивлённо посмотрела на своего шехзаде. Выходит, он помнит те стихи, что она и вправду написала для Ибрагима.
- А-а-а, ты не забыл, правда? Прочти их для меня, я послушаю...
Мехмед встал перед матерью и начал читать, с трудом, но как можно чётче произнеся незнакомые слова. Турхан слушала, а у самой в сердце что-то зашевелилось. Вспомнилось далёкое детство, щедрые украинские сады и поля...
- Моя радость, мой шехзаде, ты и правда помнишь! А как переводится не забыл?
- Нет, мама, что ты! "Золото песков, величье гор - всё твоё... всё, что твой окидывает взор - всё твоё. Я, песчинка средь игривых вод, - я твоя, я, на древе жизни спелый плод - я твоя..."
Хасеки прослезилась. Сын помнил то, что мама сочинила, да ещё на незнакомом для него языке. Значит, у Мехмеда есть прекрасный дар - он сможет овладеть любым языком.
- Мы пойдём к повелителю, Мехмед. Он должен услышать это от тебя. Хайме-хатун, распорядись, чтобы приготовили нам с сыном одежду - мы отправляемся к государю.
Через полчаса мать с сыном стояли перед дверьми султанских покоев. Чауш вошёл внутрь и вернулся через пару секунд, жестом приглашая госпожу внутрь. Ибрагим сидел за столом, перебирая стопку с фирманами. На некоторых, как уже успела рассмотреть Турхан, стояла печать. Мехмед несмело подошёл к руке отца, а потом заговорил:
- Повелитель, я давно не видел Вас. Мама тоже очень соскучилась, часто грустит по ночам. Она думает, что я сплю, но я-то всё вижу, как её плохо в одиночестве. Я кое-что хотел сказать...
И маленький шехзаде начал красиво и размеренно произносить те стихи, что его мать написала не так давно, а потом начал переводить сказанное. Вот тут очи султана наполнились слезами. Очевидно, его тронули слова Турхан.
- Моя славная хасеки! Какой чудесный подарок ты сделала мне с самого утра. Никогда я не слышал ничего подобного, да ещё из уст нашего шехзаде. Сынок, расскажи, какой это язык?
Мальчик потупился, вспоминая, как называла это наречие матушка. У Турхан в сердце заворошилась тревожная змейка тревоги.
- Украинский, сынок... украинский... - одними губами прошелестела Турхан.
- Украинский, повелитель. - Мехмед улыбнулся отцу, а тот вновь поглядел на свою хасеки.
- Ты подарила мне такие стихи, Турхан. Я знаю, что они идут из твоего сердца...
- Язык, на котором я написала стихи, это язык шёлковых степей, золотых полей и зелёных лесов, откуда я родом. А тот язык, на котором говорите Вы, это язык моего сердца, моей души и моей любви.
Султан поднялся. Он поцеловал сына в лоб, а потом повернулся к хасеки и взглянул в её глаза. Сейчас он мог в них найти только ласку, только понимание, только вселенскую преданность и привязанность.
- Обучи моего сына этому наречию, Турхан, - наречие, на котором говорят шёлковые степи, зелёные долы и золотые поля, как ты говоришь. Иншалла, эти земли скоро станут нашими. Можете идти...
У Турхан от неожиданности ноги подкосились... она так ждала того дня, когда снова воссоединится с повелителем. Сейчас Мехмеду три года, а она, мать старшего шехзаде, хасеки-султан, видит своего любимого человека так редко... Нет, нет, сейчас или никогда, - она добьётся того, что останется сегодня с падишахом подольше.
- Умоляю... Не оставляйте меня, я так долго ждала того момента, когда увижу Вас... Без Вашей защиты, которой служит для меня один только взгляд любимого, в этом гареме я чувствую себя лишней... Валиде-султан что-то задумала, она хочет отдалить меня, разлучить с Вами...
Ибрагим повернулся. В его лице появилось раздражение. Он поглядел на Турхан так, словно перед ним стояла не любимая женщина, а заклятый враг. Он подошёл к ней вплотную, а потом заговорил:
- Предупреждаю тебя, Турхан, не смей докучать мне! То, что я рад видеть вас с сыном, не означает, что ты можешь надоедать мне своими жалобами, да ещё и на валиде клеветать! Ты... ты за такие речи заслуживаешь наказания... - внезапно повелитель изменился в лице, побледнел, и его стал бить озноб, а ещё через секунду он стал оседать на пол - его тело начали мучить судороги...
"Нет, только не это... Мехмед увидит отца в таком состоянии и будет бояться его!"
Султану становилось хуже с каждой секундой, - сейчас перед Турхан был не человек, а живой труп. Хасеки одной рукой закрыла Мехмеду глаза, а сама закричала что было сил:
- Кто-нибудь, зовите лекаря! Повелитель, откройте глаза... Ибрагим, ты слышишь меня? Мы здесь, мы рядом...
Девушка зарыдала в голос, и было отчего. Ибрагим не слышал никого и не видел ничего вокруг себя. Ощущение было такое, что он сейчас уже одной ногой стоит в могиле. Шехзаде, глядя на муки отца, прижался к матери и тоже тихо заплакал.
Турхан не помнила, как пришли лекари, как переносили падишаха на кровать, как Афра-хатун уводила Мехмеда... хасеки просто не могла тогда отойти от властителя ни на шаг. Она была с ним всё время, пока его осматривали. Наконец врач повернулся к ней и сказал:
- Ничего серьёзного, госпожа. У повелителя был приступ, а Вы, слава Аллаху, вовремя позвали нас.
- Я рада, Фарид-эфенди. Вы спасли жизнь падишаха семи морей. Мы с сыном бесконечно благодарны Вам.
Ибрагим очнулся и увидел перед собой хасеки. Она сидела перед ним, не сводя с больного глаз. Турхан ожидала, что султан рассердится, если увидит её у себя. Однако Ибрагим не только не разозлился, а произнёс:
- Очи как янтарь, песен звон, отняли покой мой и сон. Ты мой кров, мой дом, рай земной, - я тобой ведом, я весь твой!
Поделиться42015-05-17 20:53:04
- Седеф, куда ты меня ведёшь? - калфа, которая верно служила Айшехан, вела свою госпожу по направлении к дворцовому саду. - Надеюсь, ничего серьёзного, иншалла?
Калфа побледнела. В её больших глазах скользнула тревога. Такая же самая тревога снедала и саму госпожу. Они шли в сторону сада, и теперь Айшехан окружал ореол из разнообразных запахов. Она любила этот сад и часто собственноручно поливала цветы и подрезала розы. Многие слуги дивились этому, но Седеф-хатун только усмехалась и говорила: "Наша госпожа это настоящий райский цветок. Пусть будет среди себе подобных..." Но сейчас султанша чувствовала беспокойство, поэтому она остановила калфу и заговорила с твёрдостью и строгостью.
- Объяснись, Седеф-калфа. Ты от меня что-то скрываешь, так?
Седеф аж содрогнулась от неожиданности, но потом взяла себя в руки и вымолвила:
- Что Вы, госпожа моя, как я посмею? Просто валиде-султан хотела видеть Вас. Она не велела мне говорить о своём приезде раньше времени.
Удивлению Айшехан не было конца-края. Значит, валиде решила устроить дочери сюрприз? Это было очень приятно, и у женщины отлегло на сердце. Женщины двинулись дальше по гладким садовым дорожкам. Вот и беседка. Ещё издали Айшехан заметила осанистую фигуру Махпейкер. Рядом с ней сидела...
- Матушка! Хазаде, ты тоже приехала?! - рядом с валиде сидела младшая сестра султана - Ханзаде-султан. Увидев хозяйку дворца лица матери и сестры просияли. Валиде встала навстречу дочери и протянула правую руку для приветственного поцелуя. Айшехан приложилась к прекрасной руке Кёсем-султан, а потом села рядом.
- Седеф до последнего скрывала от меня ваш приезд... Если бы я знала раньше, я бы всё подготовила...
- Не тревожься, сестричка! - добродушно отозвалась Ханзаде. - Твоя проказница Седеф уже обо всём позаботилась.
Кёсем-султан улыбнулось. Ей было приятно видеть, что её дочери счастливы.
- Скажи, сестра, а где Эсма и Шехназ, мои племянницы? Разве ты их не привезла с собой?!
- О-ши-ба-ешь-ся, дорогая! - весело откликнулась Ханзаде. - Мои малютки сейчас у тебя во дворце, за ними калфа присматривает. А Али-паша на заседании.
Тихая и ровная беседа, приправленная весёлым смехом и историями из детства, текла около часа. Внезапно Ханзаде встала со своего места и сказала:
- Простите, валиде, но мне на месте больше не сидится. У сестры такой чудесный сад, я бы хотела получше его рассмотреть. Айшехан, пойдём вместе! Без тебя я заблужусь в этом раю!
Кёсем-султан кивнула, и обе сестры покинули беседку. Они гуляли и разговаривали, и их беседа была весёлой и чуточку насмешливой. Ханзаде умела подтрунить над старшей сестрой, особенно над её молчаливостью и кротким, почти ангельским нравом.
- Скажи, а как тебе с пашой живётся? Вы ведь недавно в Стамбул приехали... в Измире точно так же красиво было?
Ханзаде толкнула сестру шутливо:
- Погоди, сестра, а то меня с ног до головы вопросами засыплешь! Да, в Измире было красиво, да и живётся мне просто прекрасно. Сначала как-то не по себе было, а потом... потом семейная жизнь затянула и увлекла меня. Теперь у нас детки есть... К тому же мы в Стамбул насовсем приехали: повелитель хочет моего мужа в совет ввести, а меня больше не намерен держать вдали от семьи. К тому же и дочкам это на пользу - нет ничего лучше, чем расти под опекой и заботой нашей валиде...
"Какая же ты счастливая, Ханзаде! И муж хороший, и членом совета скоро станет... Мне уже больше такого счастья не узнать..."
- Ты мне до сих пор своих дочек не показала, сестра. Как не стыдно, я ведь умираю от нетерпения! Знала бы ты, как мне не хватает детского плача и смеха...
Ханзаде смутилась. После того, как сестра намекнула на смерть детей, ей стало неловко отвечать ей что-либо. Она повернулась и сказала:
- Постой здесь немножко, я отойду на минутку и вернусь. Только не уходи никуда, иначе как я тебя найду, хорошо?
И она ушла. Айшехан проводила сестру взглядом, недоумевая, что заставило её прервать разговор.
В этот момент из противоположного конца аллеи появился человек. Он был высок, статен, в синем кафтане и в синем же шёлковом тюрбане. Он двигался в сторону султанши, и Айшехан была вынуждена наскоро прикрыться платком. Незнакомец остановился в двух шагах от женщины и стал разглядывать её с ног до головы.
- Кто ты такой? Как ты в саду оказался? - спросила Айшехан то ли с негодованием, то ли со страхом. Эфенди ухмыльнулся, и эта ухмылка показалась госпоже хуже змеиной.
- Меня зовут Дели Мустафа-паша. Я искал валиде-султан, чтобы посовещаться с ней о важном деле. Но Ваш сад так роскошен и велик, что я заплутал в нём... хотя, как бы прекрасен этот сад ни был, он не сравнится с Вашей красотой, госпожа... Это ведь Вы Айшехан-султан, так? Оказывается, Вы ещё краше, чем о Вас в Стамбуле говорят...
У султанши даже ноги подкосились. Этот человек был настолько неприятен ей, что Айшехан едва сдерживалась, чтобы не уйти. Однако её самообладание взяло верх над гневом, и она сказала:
- Ступайте прямо, а потом направо повернёте. Валиде-султан сейчас в беседке находится, и если она Вам необходима, паша, то уверена, что она примет Вас непременно.
- Прекрасно. Надеюсь, госпожа, наша встреча будет не последней, иншалла...
И паша скорым шагом пошёл в указанном направлении. Айшехан добрых минут десять стояла в недоумении. Как этот человек оказался в саду, да ещё и наткнулся на неё, дочь султана, сестру султана?
- Тааак, и о чём говорила наша скромница с Мустафой-пашой?
- Ты... ты его знаешь? - Айшехан удивилась и даже испугалась.
- Мне ли не знать! Это хороший друг моего мужа. Они были знакомы ещё до отъезда Ямана Али в Измир так что удивляться нечему. Ну, и как он тебе?
Айшехан отвела глаза. Она всё ещё стояла как оглушённая, не смея отнять от лица край платка.
- На злую змею похож. Я больше не хотела бы с ним встретиться, даже взглядами.
- Странно... А по-моему недурён собой. Видный, осанистый такой, машалла... Разве не так, сестрёнка?
- Да что ты, разве не знаешь, что в моём сердце нет и не будет никого кроме Хюсрева-паши. А ты мне о каком-то другом говоришь! К тому же он не мной интересуется, а хочет поговорить с валиде... постой-ка...\
В это мгновение у Айшехан в голове пронеслась страшная мысль. О чём этот человек мог говорить с матерью? Если это то, о чём она думает, то лучше похоронить себя заживо.
Поделиться52015-05-17 23:54:37
Месяц в этот день вёл себя через чур озорно. Он норовил ухватиться за всё, что движется. Он был так игрив, что никому, включая самой хозяйке от него покоя не было. Наконец Шивекар, раздражённая поведением любимого кота, велела Рукийе-калфе отнести его в смежную комнату, как вдруг...
- Госпожа... - в комнату вошёл Бехрам-ага, низко поклонившись при входе. - Валиде-султан хочет видеть Вас вместе с Месяцем...
Шивекар недоверчиво взглянула на евнуха. То, что Кёсем-султан хочет видеть не только невестку, но и её любимца-кота, было мало похоже на правду. Однако перед ней стоял Бехрам-ага, а этот человек не очень-то умеет врать. Так что пришлось повиноваться, хотя ни настроения, ни желания у неё не было.
- Вот как? Рукийе, вынеси Месяца к нам, валиде и его видеть хочет.
Месяц был вынесен из комнаты, причём вид у него был как у царя царей, не иначе. Красавица взяла на руки, и они вместе направились к покоям сиятельной Махпейкер.
Валиде встретила невестку ласково и приветливо. Знаком велела усесться на шёлковых подушках за прекрасным трапезным столом.
- Шивекар, моя милая доченька... Рада, что ты зашла. - Кёсем протянула руку, и Шивекар приложилась к ней в знак своего безграничного почтения. - Давно я хотела поговорить с моей невесткой вот так, с глазу на глаз. Ты и Месяца с собой принесла, это хорошо - я давно хотела, чтобы и у меня был любимец. Кошечку хотелось, да не судилось. Расскажи, как проходит твоя беременность? Ведь с того времени, как мы похоронили маленького Османа, повелитель не звал тебя. Что изменилось?
Шивекар смутилась. Она ожидала от валиде любых расспросов, но только не об этом. Ей опять напомнили о первенце, о том, что повелитель долгое время и знать её не хотел... теперь Шивекар сидела как на иголках, и даже накрытый стол и добрая улыбка Кёсем-султан не радовали её. Однако отвечать нужно было, и "янтарная лиса", тяжело вздохнув, ответила:
- После тех слов, что я сказала на празднике, государь понял свою ошибку. Он отвергал меня словно в наказание за смерть шехзаде. А потом понял, что был неправ. Хвала Всевышнему, теперь мы снова вместе...
Валиде слегка нахмурилась. Улыбка сошла с её всё ещё прекрасного лица, и в покоях стало сумрачнее.
- Этому я очень рада, Шивекар. Но не надо забывать, что ты принадлежишь моему сыну и телом, и душой. Ты не в праве пенять на него. Он властелин семи морей, и лишь ему сподручно выбирать тех, с кем ему быть. Если он вновь с тобой, то ты должна радоваться. И до этого ты была хасеки-султан, ведь повелитель до сих пор тебя любит, но теперь все взоры в гареме будут обращены на тебя, не забывай этого.
У болгарки всё перевернулось внутри. Кёсем-султан - это женщина незаурядного ума, к тому же, очень проницательная, как и любая мать. Она хорошо знала повадки своего царственного сына, а значит, ей не нужно было лгать той, которая за Ибрагима была пожертвовать всем...
- Нельзя мне быть такой уверенной в этом, валиде. Если Вы верите в меня и в нашу любовь, то да продлит Аллах Ваши дни. Но мне так не кажется... я знаю, сердце повелителя принадлежит всем тем, кто ему дорог. Но больше всего он любит Турхан и Хюму Шах. А для меня в его сердце места нет... и вряд ли уже будет.
Шивекар подняла голову, стараясь, чтобы слёзы не вытекли из глаз: заплакать перед валиде - значит выказать свою слабость. Ни в коем случае. Пустьhttps://ottomans.rolevaya.ru/i/blank.gif валиде видит недоверие, нежели смятение.
- Успокойся, Шивекар. То, что я говорю, чистая правда. Или ты думаешь, что я своего сына не знаю? Если бы я относилась к тебе по-другому, ты никогда бы не услышала от меня того, что слышишь теперь. Я потому и позвала тебя, чтобы поговорить как мать с дочерью... но довольно об этом. Где там наш Месяц?
Шивекар поднялась с места и взяла из рук калфы своего любимца. Месяц довольно мурлыкнул и перешёл к Кёсем-султан. Он улёгся на её коленях, урча и зарываясь роскошном наряде.
- Славный он у тебя, Шивекар. Давно меня никто так не успокаивал. Знаешь что? Приходи с ним почаще! Теперь я понимаю, почему у нашего пророка любимым животным кошка была... а что это за запах?
Женщина принюхалась. По просторным покоям, действительно, витал, мягко говоря, не слишком приятный аромат, смешиваясь с другими, гораздо более благопристойными. Боясь догадаться, Шивекар подошла к валиде и сняла с колен Месяца и содрогнулась от ужаса: на платье великой и могущественной Махпейкер Кёсем-султан красовалась небольшая... лужа. Тёмное пятно портило и вид, и запах платья. Женщина сморщилась.
- Да-а-а... очевидно, пророку не попадались такие сквернавцы, как этот, прости меня Аллах. Рукийе-калфа, убери этого мерзавца с глаз моих.
Шивекар быстро передала Месяца калфе, и та быстро унесла котика обратно. Женщина чувствовала себя подавленной, ей хотелось провалиться в тартарары.
- Что будет с ним, госпожа? Вы ведь не казните его? - в голосе болгарки звучал неподдельный страх. - Прошу Вас, не забирайте у него жизнь, я не думала, что так получится...
- С чего ты взяла, Шивекар, что я твоего любимца казню? Может быть, я и жестокая женщина, но не настолько же! - Кёсем засмеялась. - Мне понравилось, что ты заступилась за него. Он и дальше будет жить с тобой. А сейчас садись. продолжим наш разговор.
Вернулась к себе "янтарная лиса" успокоенной. Наконец-то ледок в отношениях между свекровью и невесткой был сломан, и виновником всего радостного, что случилось за этот день был никто иной как месяц. Шивекар сидела с ним и гладила его между ушами, приговаривала:
- Моя пушистая радость, Месяц мой... Ты не представляешь, как ты обрадовал меня! Ты помирил нас с валиде, и этого я никогда не забуду!
Поделиться62015-05-18 12:05:29
Валиде бежала. Босиком по ледяным плитам дворцового пола, только вперед, не оглядываясь. Она не знала, кто преследует ее, но чувствовала его тяжелую поступь, его отрывистое дыхание. Вниз по лестнице, в подземелья. Там темно и сыро, с потолков свисают ржавые цепи, со скрипом покачивающиеся на сквозняке. Но там тяжелые двери, которые надежно защитят ее от невидимого преследователя. Дальше, дальше. Тусклое пламя редких факелов дрожало, грозя в любую секунду погаснуть и оставить женщину в кромешной темноте кошмара. И тогда преследователь догонит и растерзает ее. И больше никто в целом мире не вспомнит о Кесем.
Винтовая лестница змеей уходила в черный провал. Ступени были влажными и скользкими - одно неверное движение, и тьма поглотит ее. Валиде вытащила факел из железного держателя и стала спускаться, освещая себе путь. По кругу, ниже, глубже. Она чувствовала запах плесени, что-то липкое касалось ее босых ног, но она продолжала свой путь. Останавливаться нельзя было, иначе преследователь догонит ее. Летучая мышь, испуганная ненавистным ей светом, прошуршала рядом, задев крылом щеку Кесем. Женщина вскрикнула и выронила факел. Последний раз вспыхнув, он исчез. Тьма липкими пальцами обняла дрожащую женщину. Она стала медленно, на ощупь спускаться. Шаги преследователя были отчетливо слышны. Он не торопился, словно издеваясь над несчастной, загнанной в угол жертвой. Шаг вниз, еще один. Нога нащупала пустоту. Ступеньки не было. У валиде перехватило дыхание. Она судорожно вцепилась в тонкие перила, пытаясь разглядеть путь к спасению. Его не было. Теплое дыхание опалило ее шею. Тонкие пальцы коснулись спины, поглаживая ее, словно пытаясь успокоить. Всего одно движение, и Кесем сорвалась в бездну. Она падала, словно парила в воздухе, только ниже, ниже. Валиде закричала. Голос показался ей чужим, может невидимые стены усилили его, принеся звенящее эхо. Дыхание перехватило...
... и она проснулась. Все те же дворцовые стены окружали ее. В комнате было темно, утро еще не наступило. Валиде села на кровати. В ушах все еще звенел ее крик... Но ее ли? Она прислушалась. Мимо двери кто-то пробежал. Потом все снова стихло, а потом...
Этот крик Кесем запомнит на всю свою жизнь. Полный боли и отчаяния, многократно отражающийся от стен, крик, казалось, не принадлежал этому миру, а шел из преисподней.
Вскочив с постели, Махпейкер выбежала за дверь. Служанка, пробегающая мимо покоев госпожи, резко остановилась и поклонилась ей.
- Что сучилось? - спросила валиде.
Девушка лишь покачала головой.
Накинув на плечи халат, Кесем вышла из своих покоев. Сопровождаемая служанками, она дошла до покоев Хюмы Шах. Хасеки не пользовалась этой комнатой уже давно, поэтому рабыни бывали там редко. Но сейчас половина гарема стояла на пороге, не смея войти. При виде великой валиде, толпа молча расступилась. Махпейкер вошла в комнату и в ужасе застыла.
Увиденное было словно продолжением ее ночного кошмара. На полу лицом вниз лежала служанка Айгуль. Платье было испачкано чем-то красным, а между лопаток торчала серебряная рукоять кинжала.
Кесем оглянулась. Служанки прижимали руки ко ртам, некоторые тихо плакали, а евнухи застыли, словно каменные изваяния. Султанш не было, наверное, крик не разбудил их.
- Всем вернуться в свои комнаты, немедленно, - твердый голос валиде звучал слишком громко в тишине, - Покидать их запрещается. Утром я допрошу каждую из вас. А теперь - марш отсюда.
Служанки разбежались. Кесем повернулась к евнухам.
- Накройте тело тканью. И пока ничего не говорите султаншам, но внимательно следите за ними. О каждом подозрительном движении, о каждом странном взгляде докладывайте мне. Я не позволю убийце и тому, кто его подослал жить под одной крышей с нами.
Валиде вернулась в свои покои. Ложиться снова спать уже не было смысла, поэтому она просто прилегла на тахту, размышляя о ночном убийстве.
После полудня Кесем начала вызывать служанок, чтобы расспросить их о возможных подозреваемых и мотивах убийства. Девушки заходили в покои по одной. Некоторые всхлипывали, другие дрожали, но все они отрицали свою причастность и говорили, что не знают, кто за этим стоит. Из их рассказов валиде поняла, что у Айгуль не было врагов, которые желали бы ей смерти. Она была прилежной работницей, доброй и отзывчивой, готовой в любую минуту прийти на помощь.
Махпейкер откинулась на подушки. Дело принимало странный оборот. Кто-то зачем-то убил невинную девушку. Быть может, одна из султанш была чем-то недовольна? А может... этот нож предназначался совсем не бедной Айгуль, а кому-нибудь другому? А несчастная просто оказалась в ненужное время в ненужном месте.
За дверью послышалась возня, приглушенные разговоры, сдавленные женские рыдания. В дверь заглянул Касим-ага.
- Госпожа, - он поклонился, - Нергис хочет с вами поговорить наедине.
Валиде кивнула. В комнату вошли два евнуха, которые поддерживали служанку. Она вся тряслась, волосы растрепались, лицо опухло от слез. Евнухи отпустили ее и, поклонившись, вышли.
Нергис рухнула на колени и подползла к тахте валиде. Дрожащими руками она схватила край ее подола и поцеловала. А затем зарыдала.
Кесем с отвращением смотрела на эту жалкую картину. Наконец рыдания перешли в всхлипы, а потом стихли окончательно.
- Г-госпожа! В-великая в-валиде! П-простите меня! Это я убила Айгуль! - дрожащим голосом произнесла Нергис.
Махпейкер удивленно подняла брови.
- Ты это сделала по личным мотивам или по чьему-то приказу?
- По прика... - девушка зажала свой рот ладонью. Она беспомощно озиралась, словно ища поддержку у кого-то невидимого.
Валиде нахмурилась. На щеке Нергис был едва заметная красная полоса от удара.
- И кто приказал тебе?
Девушка молчала, лишь снова начала всхлипывать.
- Кто приказал тебе убить Айгуль? - в голосе Кесем зазвучали стальные нотки.
- П-приказал? - неуверенно повторила служанка.
Махпейкер кивнула.
Нергис снова зарыдала.
- Я сделала это по приказу... шехзаде! - на одном дыхании выпалила она.
Валиде удивленно подняла брови. Она ожидала услышать любой другой ответ - начиная от главы янычаров и заканчивая ее дочерью Айшехан-султан. Но чтобы это был едва начавший разговаривать шехзаде?
- Интересно! Получается, шехзаде уже начал принимать собственные решения о лишении кого-то жизни? - в голосе Кесем звучала насмешка.
- Нет-нет, госпожа! Все не так!
- Тогда, объясни, чтобы я все поняла.
- Просто вчера, - голос Нергис перестал дрожать, - Айгуль играла с шехзаде Мехмедом и чем-то обидела его. Он заплакал, а когда она ушла, то он вслед крикнул ей, что она скоро умрет. Поэтому я и уб-била ее.
Похоже, служанка и сама понимала, как неправдоподобно звучит ее история. Но ответ валиде ошарашил ее не менее.
- Я поняла. Касим! - старший евнух заглянул в дверь, - забери Нергис и пусть ее отвезут в старый дворец. Завтра на рассвете за совершение убийства она лишится головы.
Евнух кивнул и, взяв девушку под руку, увел. Уже за дверью она пришла в себя, и до Кесем долетели истошные вопли служанки.
Но валиде не была удовлетворена. Нергис явно солгала, она никого не убивала. Тот, по чьему приказу это было сделано, просто пытался замести следы, подговорив или заставив девушку пойти на обман. Махпейкер твердо решила выяснить, кто это был. Она чувствовала, что заказчик убийства где-то рядом, он живет в гареме. Точнее, она.
Поделиться72015-05-18 13:13:33
Дворцовые коридоры всегда имели одну удивительную особенность - оставаться полутёмными даже а самый солнечный день. Поэтому во дворце круглыми сутками горели светильники, а шторы на окнах были открыты, чтобы больше света проникало внутрь. Ирум не очень любила эти мрачные коридоры, где можно встретить кого угодно. И не зря. В этот раз она встретила Турхан-султан.
"Мало тебе, Ирум, приключений на свою голову, наверное!" - подумала боснийка, низко кланяясь перед госпожой. Турхан была сегодня гораздо приветливее и ласковее, нежели тогда, несколько дней назад, когда случай столкнул их возле общей комнаты наложниц. Сейчас у Ирум было два варианта, почему госпожа в добром настроении: либо она забыла свои обиды, (хотя это очень маловероятно) либо что-то задумала, и скорее всего так и есть.
- Ирум-хатун! - Турхан-султан нарочито ласкова раскинула руки. - На ловца и зверь бежит, - видишь, как я удачно тебя встретила....
- Что Вам угодно, госпожа моя? - с некоторой робостью произнесла калфа, кланяясь вторично. - Я как раз иду к нашей хвзнедар, кое-какие вопросы обсудить, но если у Вас что-то срочное...
Хасеки Турхан не дала женщине договорить: она протянула свою изящную ручку и приложила ладонь к губам Ирум в знак того, что калфа слишком много уже сказало, и что теперь слово за хасеки. Девушка напряглась: у госпожи явно было что-то на уме, иначе с чего она так загадочно ведёт себя?
- Постой, хатун. Перед Афрой извинишься за меня, скажешь, что Турхан-султан задержала по делу. Я подумала о твоей участи, Ирум.
У девушки внутри всё упало: Турхан-султан подумала о её судьбе, и ясно как день, что ничего хорошего это не сулит.
Между тем хасеки поправила длинный платок и продолжила с вкрадчивым спокойствием:
- [ju]Даже если за этим инцидентом кто-то стоит, а ты упорно это от меня скрываешь, я прощу тебя. Ты останешься в прежнем положении, а если будешь разумной, то и хазнедар-уста сделаешься. Афра-хатун уже довольно стара, ей давно пора на покой. А лучшей замены, нежели ты, я не вижу.[/u]
У служанки аж от сердца отлегло - значит, госпожа её, всё-таки, простила. Ирум поглядела на хасеки и произнесла:
- Благодарю за такое доверие, госпожа. Я знала, что Вы очень умны и не станете карать безвинного человека.
- Однако ты за это будешь мне кое-что должна, хатун. Не думай, что эта выходка тебе полностью с рук сойдёт. - Турхан выдержала паузу, подошла к Ирум вплотную и впилась в неё своим едким и насмешливым взглядом. - Отныне будешь за Хюмой Шах следить. Я о каждом её шаге знать хочу. Уверена, она больше всех взъедается на мена из-за новорождённого шехзаде. Ещё бы! Сама хасеки, а Всевышний ребёночка так и не посылает, ха-ха-ха...
И Турхан тихо рассмеялась, словно сочувствуя и злорадствуя в одно и то же время. Ирум аж передёрнуло.
- Я жду ответа, хатун. - видимо, госпожа начала терять терпение. Но калфа так и стояла, не проронив ни единого слова. В её голове путались самые разные мысли, одна мрачнее другой. Быть доносчицей, но сохранить свою жизнь было, конечно, заманчиво, но Ирум не хотела этого. Однако в какое-то мгновение её посетила одна блестящая идея: а что если можно убить двух зайцев? Что ж, тогда пусть будет так, как госпожа говорит.
- Я подумала, Турхан-султан... - несмело отозвалась девушка, не глядя на свою сиятельную собеседницу, - и решила, что буду на Вашей стороне.
- Прекрасно, Ирум! У меня и на минуту сомнения не было в твоём разуме не возникало. Если что-то узнаешь, обязательно рассказывай. Если сама явиться не сможешь, присылай верных людей, - так или иначе я обязана знать о каждом шаге Хюмы-султан.
И златокудрая хасеки ушла, оставив Ирум наедине со своими мыслями.
Калфа с минуту стояла неподвижно, а потом со всех ног побежала в сторону покоев Хюмы Шах. Госпожу она застала с ларчиком в руках. Не иначе, хасеки к ночи с падишахом готовилась, хотя была ещё только середина дня.
- Госпожа моя! Хюма Шах-султан!...
Хасеки удивлённо взглянула на запыхавшуюся Ирум. Ларчик отставлен в сторону, и вот уже через секунду статная черкешенка стоит лицом к лицу со своей преданной служанкой.
- Говори, Ирум. У тебя ведь сто-то ввжное, не так ли? В противном случае ты бы не посмела врываться без доклада.
- Так и есть, госпожа! Я бы не осмелилась беспокоить Вас по пустякам. Только что я видела Турхан-султан. Она угрозами заставила меня доносить на Вас. Очевидно, она подозревает Вас в случившемся.
- Умная женщина эта Турхан, ничего не скажешь! - усмехнулась Хюма Шах, отчего Ирум стало не по себе. - Что же ты сказала? Неужели согласилась?!
- У меня не было другого выхода, госпожа. Иначе Турхан-султан обрушит дворец на наши головы. Я вот что думаю: будем выдумывать для неё небылицы - пусть тешится догадками и верит в ложь.
- Умница, Ирум! Я в тебе не ошиблась. Теперь можешь идти к девушкам - пусть не теряют свою молодую, но опытную наставницу!
"Наставницу... Кто бы меня наставил на ум, указал мне правильную стёжку... С огнём ты, Ирум, играешь. Выбирайся из этого пламени, пока не поздно, пока твои кости в пепелище не превратились..." - думала девушка, отворяя тяжёлые двери общей комнаты наложниц.
Поделиться82015-05-18 14:35:41
Темно-янтарные очи султанши Хюмы Шах задумчиво глядели вдаль, на темные, позолоченные солнцем воды Босфора. Легкий, прохладный ветерок с залива коснулся лика прекрасной, а она позволила памяти унести себя в прошлое, когда был еще жив Ибрагим...
Много воды утекло с тех пор, султана, ее супруга, давно уже нет в живых, а она все еще здесь, в этом дворце, на террасе своих любимых покоев. Новый повелитель оказался великодушен к законной супруге своего покойного отца, даже несмотря на то, что та была врагом его матери - Турхан. И Хюма Шах осталась в Топкапы, да не просто из милости жила, а ухитрилась еще и сохранить остатки былого влияния, а потому ощущала себя госпожой, как прежде. Хотя прежде силы у хасеки больше было, однако и сейчас немало.
И жить бы ей да успехам любимых детей радоваться, но нет, неспокойно на сердце у султанши. Ненавистная Турхан царит во дворце, ее сын на троне, а не Мурад. Многолетняя ненависть жгла душу и Шах, если не суждено носить титул Валиде-султан ей самой, легче пережила бы воцарение любой другой из соперниц, только не Турхан. И пусть судьба распорядилась иначе, примириться не хотелось, а потому задумала черкешенка интригу, при успехе которой, будет вооружена необходимой информацией, что потом подскажет верный путь.
Для воплощения задумки в жизнь требовалась девушка. Да не просто обычная хатун из гарема, а красивая, умная, проницательная и преданная, что сумеет довести до конца поставленную задачу, не перейдя на сторону врага, купившись на посулы, золото да драгоценности. Однако найти такую девушку весьма непросто.
Хюма Шах долго присматривалась к гарему, дала задание на поиск своей верной калфе, наблюдала, высматривала. И подходящая кандидатура сыскалась.
- Госпожа, - голос вошедшей калфы вывел султаншу из раздумий, она обернулась и внимательно взглянула на вошедшую, показывая, что та может продолжать говорить. - Я привела Фериху-хатун, как Вы велели. Думаю, она та, кто нам нужен, она сумеет.
- Хорошо, - Хюма-султан была удовлетворена услышанным. - Ты уверена в ее надежности и преданности? Помни, ошибка дорого нам может стоить.
- Не беспокойтесь, султанша, эта хатун бесконечно предана Вам и сделает все, что прикажете. - Заверила калфа, а затем, по знаку госпожи, ввела упомянутую Фериху-хатун, дабы султанша поговорила с ней сама и проинструктировала.
Разговор продолжался долго и Хюма Шах сумела убедится в правильности своего выбора. Красавица Фериха, действительно преданная лишь этой хасеки, свою задачу поняла. Она будет действовать осторожно, сначала завоюет доверие Турхан-султан, что сделать будет не так просто, однако ей удастся, а затем светлейшая Валиде сама отправит ее спальню своего сына. И дальше задача Ферихи не менее сложная - войти в сердце падишаха, пленить его взор и мысли, стать не только наложницей, но и доверенным лицом, поверенной его тайн. И так она сможет информировать о состоянии дел в стане врага ту, что не желала преклоняться пред ненавистной соперницей и мириться с судьбой.
Поделиться92015-05-18 17:32:49
Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре - начищенный до блеска ятаган сверкал в солнечных лучах. Эркин разогревался - нет, не перед битвой, а перед тренировкой с молодым султаном. Хотя, янычар бы с большим рвением пустил бы верный клинок в дело и снес бы три-четыре десятка запорожских голов. Но по приказу великой валиде ему придется провести несколько часов здесь, на площадке для тренировок. Утреннее солнце еще не вошло в силу, поэтому до адской жары еще было время.
Молодой султан опаздывал. Надо будет сказать ему, что повелитель всегда должен приходить вовремя.
- Эркин? - в проеме появилась голова Мехмеда, - Меня задержала мама, но теперь я готов.
Старший ага кивнул. Султан вышел на площадку, жмурясь от солнечных лучей. В правой руке он держал ятаган, конец которого периодически задевал землю. Эркин поморщился. Так обращаться с оружием! Он, конечно, султан и может позволить себе множество клинков, но все же.
Со свистом янычарский ятаган рассек воздух и завис в паре миллиметров от незащищенной шеи Мехмеда. Тот лишь попятился.
- Урок первый, - ага опустил клинок, - Даже во сне султан должен быть готов к атаке.
- Но у меня же есть охрана! - юноша пожал плечами.
Эркин улыбнулся.
- Искусный убийца может беззвучно перерезать двадцать человек за три минуты.
Янычар медленно обошел султана вокруг. Еще один взмах, и Мехмед остался бы без головы.
- Урок второй. Султан никогда не должен поворачиваться к врагу спиной. Особенно, если это - женщина.
- Женщина? - юноша был явно удивлен, - Почему я должен бояться женщин? Они - слабые создания, тем более любая из них отдаст все на свете, лишь бы попасть в мой гарем.
Ага покачал головой. Рука непроизвольно потянулась к шее, где тонкое лезвие серебряного кинжала оставило еле заметный шрам.
- Женщины слишком хитры и коварны. А в многочисленных складках их одежд всегда скрыты несколько стилетов, пара острых булавок и один отравленный кинжал. Но на сегодня достаточно теории. Перейдем к практике. Покажите мне движения, которые мы разучивали в прошлый раз.
Мехмед кивнул и вышел в центр площадки. Встав в боевую позу, он поднял тяжелый ятаган над головой. Сделав всего несколько выпадов, юноша опустил тяжелый клинок и вытер рукавом пот. Эркин лишь покачал головой. Конечно, султан был еще слишком молод, чтобы с легкостью тягать тяжелый ятаган, но для своего возраста он уставал слишком быстро.
- Можно, я немного отдышусь? - он посмотрел на янычара.
Но старший ага выхватил свой ятаган и с ревом, как взбесившийся зверь, кинулся на Мехмеда. Султан едва успел поднять свой ятаган с земли, как на него обрушился град ударов. Он парировал. Один, второй, третий. Мир кружился перед глазами юноши, сливаясь в разноцветную радугу, и единственным ярким пятном в нем был сверкающий клинок янычара.
- Я... больше... не... - задыхаясь, начал он.
- Если у господина есть силы говорить, значит, он способен на большее, - ага продолжал атаковать, - А если надоело защищаться - нападайте.
Султан ничего не ответил. Он только сжал зубы, на которых заскрипел песок. И, вдруг, он кинулся на землю, а янычар, не ожидавший такого, по инерции перелетел через Мехмеда. И тяжелый ятаган уже почти опустился на голову Эркина, но старший ага вовремя подставил свой клинок. Во все стороны полетели искры. Янычар оскалился. Теперь уже султан перешел в нападение, нанося рубящие удары и не давая противнику подняться. Резким движением янычар схватил меч Мехмеда, вырывая его из рук. Султан грохнулся на землю. Эркин поднялся и направил оба клинка на юношу.
- Увы, господин, вы проиграли этот бой.
Мехмед засмеялся в ответ.
- Но ты ведь не ожидал, что я опрокину тебя? - он поднялся на ноги. Его грудь тяжело вздымалась, лицо было мокрое и красное.
Янычар кивнул.
- Да, признаться, вы меня немного удивили. Значит, решили брать хитростью, а не силой?
Султан кивнул.
- Раз мы закончили на сегодня, и ты удовлетворен, расскажи мне, как правильно обращаться с женщинами.
Эркин посмотрел на небо. Солнце уже стояло в зените, поэтому стоило поторопиться и укрыться в спасительной тени. А раз сегодня он был свободен от патрулирования... То почему бы и не преподать пару уроков молодому султану.
- Хорошо, господин, пойдемте присядем, и я научу тебя, как обольщать красоток. Во-первых, женщинам нравится, когда у мужчины есть...